Mozambique – a country of many languages. I often feel suffocated by the amount of languages around me. Take me for example: I feel like a chameleon. I am Afrikaans, I think half Afrikaans, half English. I communicate in my second language, English. I write in English (Shakespeare would turn in his grave if he read my blog postings), my friends are more English than Afrikaans and I try to understand a mix of Portuguese, Shona, Sena and even French.
I am sometimes confronted by Swahili, Xhosa and Zulu comes to mind. Not even mentioning Tswana. I am surrounded by languages …. strangled by them.
And then Mozambique with its more official statement on what we should speak around here:
- Emakhuwa 26.1%,
- Xichangana 11.3%,
- Portuguese 8.8% (official; spoken by 27% of population as a second language),
- Elomwe 7.6%
- Cisena 6.8%,
- Echuwabo 5.8%,
- other Mozambican languages 32%,
- other foreign languages 0.3%,
- unspecified 1.3% (1997 census)
Death by language! Thus …. thank you for accepting my “English postings”. The focus on the blog is not to create a theological masterpiece or even create a space for literary communion …. just to be a voice to the 16 million who do not have access in Mozambique to tell their story. And thanks for reading, listening and praying. We love you.